Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

бабочка

Снова про кино.

Начала смотреть легкое детективное - "Смерть в раю". Прелесть:) Классический английский детектив в экзотических декорациях. Вотэтовотвсе: детектив делает что-нибудь отвлеченное и бац-эврика!идея! преступление раскрыто!, собирает всех действущих лиц в одной комнате и раскладывает все по полочкам, убийца - самый посторонний человек, детектив в меру эксцентричен, и вообще, детектив - англичанин - все вот это вот есть:)
Еще есть красотка-мулатка. Мне очень нравится такой тип лица - с длинным и тонким носом (наверное, потому что мой совсем не такой). Еще есть ящерица в качестве забавного питомца. Все клише, какие есть, собраны в кучу, но вкусно собраны:)
Вообще, это такой забавный жанр - английский детектив. Там никто не убивается (в переносном смысле) от того, что кого-то убили ( в прямом смысле). Ну покричат в первую минуту, а потом снова коктейли пить. За вязанием, если честно, самое то. Да и вообще, для отдыха За просмотром "Бродчерча", например, нифига не отдохнешь - там уж излишне страдают излишне многие все три сезона. И ты тоже заодно со всеми страдаешь. ( Не, сериал хороший, просто в сравнении...)
Так что смотрю на Карибы и жду приближения зимы.
А для чтения выбрала пока "Добрую старую Англию" Кэтрин Коути. Набор забавных и интересных фактов. Что-то в голове останется, что-то вылетит. Полезное чтение:)))
бабочка

Про чтение и кино.

Дочитала "Войну и мир", досмотрела "Путешественников".
Довольна.
Хотя у Толстого последние главы, которые суть реферат о свободе, власти и роли лмчности в истории не осилила. Не шмагла.
А все остальное с удовольствием. Забавно, насколько сильны стереотипы, свойственные времени. Андрей, Наташа, Пьер настолько хрестоматийные и разложенные по полочкам, что все всерьез думают, что они реально такие. Но это не совсем так. А иногда даже совсем не так. Они живые и хорошие.
И они не основные главные герои. Николай Ростов и княжна Марья - тоже очень даже главная линия, какой-то другой вариант развития счастливой семьи. Но больше всего, как мне кажется, Толстой хотел разобрать войну с Наполеоном и реабилитировать Кутузова, развенчать тогдашние стереотипы. В общем, очень интересное занятие было - прочитать все четыре тома. Теперь пересмотрю обе экранизации - нашу и бибистшную. Подряд.
Они обе очень хорошие, но в них совсем не отображено ничего из того, о чем так усиленно размышляется в романе. Попробую увидеть это при пересмотре. А пока обе они кажутся мне (теперь) сильно подстриженными.

"Путешественники", 3 сезона. Фантастика. Посмотрела с удовольствием. Очень полюбила всю команду, страшно жалко с ними расстаться. Это все, больше сезонов не планируется. Но актеров теперь хочется увидеть где-то еще, так привыкла к лицам и так они стали симпатичны.
Повествование довольно размеренное, но не без напряжения. Много личных отношений. И совсем нет уродливой толерантности - а это теперь огромный плюс.

Но теперь я в растерянности, что читать и что смотреть... (Вышеупомянутый пересмотр не считается.)
Почитаю, наверное, что-то из научпопа. И еще вроде про Флавию де Люс нечитанная книжка есть.
бабочка

Война и мир.

Толстой очень хороший писатель. Он удивляет. Он нагло транслирует свои убеждения и размышления, вставляя их в сюжет, совершенно не заботясь о том, чтобы вложить их в рассуждения какого-нибудь персонажа. Просто вот так - рассказывал-рассказывал историю, и отвлекся "о своем, о женском". И все это в одну кучу, и как-то складно и ладно при этом.
Все хрестоматийно и школьнопрограммно известные - Наташа, Пьер, Андрей, княжна Марья, Николай Ростов, Элен и Анатоль - оказываются не такими уж плоскими и однозначными, как привыклось думать с детства. Наташа самая противоречивая, наверное. После школьнопрограммного обязательного восхищения, помню, было циничное разочарование. И сейчас, вдруг, она снова одна из самых глубоких и ясных литературных героинь. Пьер - олицетворение русской интеллигенции. Во все дырки затычка, простите. Но искренняя, добрая и очень симпатичная затычка. И очень наивная, как бы жизнь не учила.
Армия - какое то странное сборище, не имеющее понятия о дисциплине. Кроме солдат, разумеется, которые в бой шли с радостью. А что им оставалось, впрочем. Легче в бою, чем вникнуть во все штабные интриги. Победили мы Наполеона, соответственно, только с помощью чуда и русского солдата.
Петербургские салоны - прям нынешняя блогосфера, только без фоточек. Настолько похоже, что страшно. Особенно пример Элен поражает и конкретно ее смерти как темы на один день. Все как сейчас, только слэнг другой.
Народ ооочень разный. В школе у меня на выпускном сочинении одна из тем была про Платона Каратаева. Что-то там про символ русского народа или что-то такое похожее. Только странно, что не вспоминались как тема сочинения обалдевшие богучаровскме мужики, жертвы рен тв того времени. На символ не тянули чтоль? По-моему, до нынешних дней как раз именно такие дожили, а Платонов Каратаевых не встречается особо.
А еще у Толстого фатализм во всем. Но не просто судьба-фатум распоряжается всем, а какая-то чудовищная совокупность судьбы, истории, народа, наций, обстоятельств. И не скажу при этом, что тут Толстой неправ. Скорее всего так и есть.
В общем, хорошо, что я решилась прочитать. Пойду четвертый том дочитывать. Все равно не спится...
бабочка

Про чтение.

Наконец-то прочитала "Момент истины" Богомолова. Долго откладывала, боялась, что сложно будет читать. Оказалось, что книжка реально крутая. Очень многое ассоциировалось с фильмом. Таманцев и Алехин так и рисовались в исполнении Галкина и Миронова. Читала, что автор был экранизацией недоволен, что в фильме не показан весь масштаб событий и проведенной работы. Да, наверное. Потому что в книге все очень грандиозно. Но книгу я прочитала только благодаря фильму. "В августе 44-го" один из немногих редких современных фильмов о войне, который я смотрю с удовольствием.
Понравилось, что война показана как работа. Сложная, но слаженная. От этого немного жутко. Да еще прочитала, что Богомолов был ровесник моего деда. И дед служил в разведке одно время. Как-то близко все это...

И следом сразу же начала "Войну и мир". Первое, что зацепило - портрет беременной Лизы Болконской. Смотрела на Вертинскую в этой роли. Наверное, да. Но у Толстого есть упоминание о полноте, присущей молодости. Вообще в оношении красивых женщин он часто упоминает полноту '- и Элен у него с полными плечали, а Каренина так вообще толстуха по нашим понятиям, если, конечно, признавать, что слово "полный" имело то же значение, что и сейчас. Может, оно в том же значении, да не в той же степени? Вообще, детали портретов у Толстого парадоксально некрасивые. При том, что в целом он как раз восхищается красотой героя/героини. Так и не смогла представить Лизу. То она у меня тонкая-звонкая Вертинская, то деваха с полуоткрытым ртом...Второй момент, на котором я споткнулась, из той же оперы. Андрей Болконский, хоть и красивый, но невысокий, даже маленький какой-то с маленькими ручками... Помнится, Вронский такой же комплекции был, да еще и начинающий лысеть, по-моему. В общем, рисую я себе Толстовского Андрея и никакой красоты не вижу. Так и вспоминаю свою учительницу литературы, которая ахала-охала и признавалась, как была влюблена в Андрея Болконского. Я вот теперь думаю, а она роман то сама читала вообще?:)) Потому что в Тихонова можно влюбиться (ручки у того совсем немаленькие, кстати), а вот в описание Андрея - большой вопрос. В бибисишной версии Болконский-Нортон странно крашеный, но высокий. И красивый, хотя черты лица наверняка совсем не такие, как предполагалось автором.
Конечно, французская речь мешает читать. Я нынче слепая - а сноски с переводом уж больно мелким фриштом напечатаны. Вот бы их читать и понимать сразу:) Вообще же довольна, что начала читать "ВиМ". Тоже ведь очень долго собиралась.
бабочка

Трагедь.

Все, дочитала я Тану Френч. Седьмую книгу, кстати, обещают выпустить на русском до конца года, хотя она не из серии про дублинские убийства. И, кстати, читавшие ее в оригинале жалуются, что нудно и скучно. При этом Стивен Кинг хвалит. Но поскольку мне в предыдущих шести книгах эта "нудность" крайне зашла, то я жду и читать буду.
Шестая книга, пока завершающая серию, - "Тень за спиной". Начну с того, что оригинальное название "The Trespasser". Но в русском языке нет перевода. И даже не просто слова, понятия нет. Перевести непросто. И мне кажется, что "Тень за спиной" - удачный выход из положения. Ведь у нас не считается преступлением вторжение в личную жизнь, в личное пространство, а вот подглядывание из-за спины, нечитаемость намерений человека за спиной нам очень даже не нравится. И сути романа это отвечает.
Сам же роман как и предыдущие прекрасен. Небольшое отличие - в тексте немало мата ( нет, не много, но встречается неоднократно). Но каждая книга в серии ведется от лица нового героя, и эта - от лица молодой и жесткой полицейской Антуанеты Конвей. И это ее язык. Это очень точный язык. Поэтому меня совершенно не коробила эта лексика. Я очень хорошо помню это состояние - когда ты в обороне, когда мат и нарочитая грубость - это твое оружие, твои стена и ров. Тана Френч реально очень хороший писатель, которого интересуют люди и соответствие их внутренних и внешних "Я". Оказывается, это ужасно интересно - наблюдать как постепенно меняется точка зрения человека, его восприятие реальности, его белое и его черное. Это настолько интересно, что грань между придуманными и непридуманными людьми начинает стираться.
А еще Тана Френч моя ровесница, и это мне почему-то тоже приятно:) Жду новую книгу.

В "Молодом Морсе" дошла до серии про советских шпионов. Жутко расстроилась. Такой был замечательный сериал и прогнулся под повестку дня. Фу.

В жж все еще нет связи с инстаграмом. Проблема хранилища картинок при этом не решилась. Они включили тест по перекачиванию картинок с других ресурсов в альбомы жж, но я нечаянно нажала галочку против того, где у меня была лишь одна картинка. Она закачалась, а остальные я теперь не могу перекинуть. Возможность давалась только раз:) Поэтому я крайне сожалею о потере связи с инстаграмом. Ведь картинки уже есть там и их никуда не надо больше заливать. Тоже, короче, фу.
бабочка

"Тайное место".

Дочитала пятую книгу Таны Френч. И даже сразу начала шестую, но переживания пятой все не отпускают. Потрясающий автор. Отличная книга. Опять все медленно-медленно развивается, а потом также медленно развязывается, но невозможно оторваться, и в развязке уже наплевать сколько сейчас часов утра - хочется там (в книге) присутствовать, и даже не столько узнать разгадку детектива, сколько еще побыть в той реальности с теми людьми в тех обстоятельствах. Удивительно также то, что обычно меня раздражают любые замедления сюжета, но здесь slow life такого порядка, что я замираю как кот, которого почесывают за ушком. Наверное, мне крайне важно, что автор очень любит своих созданий. Это так заметно, так ощутимо и так исключительно, так подробно, достоверно и живо показано. Мне даже жалко погружаться в следующий сюжет, кажется, что этот еще не прожит до конца.
бабочка

Про чтение. Тана френч.

Продолжаю читать Тану Френч. После того как посмотрела сериал "Дублинские убийства", снятый по первым ее двум романам, захотелось узнать что дальше. Так вот, по вопросу "что дальше" я круто разочарована. Каждая новая книга про и от имени нового героя. Герои как будто передают друг другу эстафетную палочку -"ну, теперь твоя очередь, дружище, расскажи как тяжело тебе пришлось". И да, без шуток, романы о тяжелом. Детективы об убийствах, впрочем, веселыми по сути и не бывают. Сами детективы очень медленные, в них вообще мало действия. Зато много размышлений, переживаний и воспоминаний. И некоторые из них такие живые, выпуклые и захватывающие, что уже наплевать на действия и вопрос "а кто убийца?" оказывается десятым в очереди. Первые две книги в сериале экранизировали неплохо, но очень скомканно и отредактированно по отношению к книгам. И немного более мрачно, чем написано. Ну мода такая, все понятно. Поэтому первые романы я читала медленно, понемногу на ночь. Основные линии сюжета уже известны, торопиться некуда. Читала потихоньку и как будто перерисовывала портреты заново. Герои на удивление не такие моральные уроды, как теперь принято. Да, все они люди с проблемами, люди с травмами, но нормальные, живые и симпатичные. Например, вторая книга "Мертвые не возвращаются" очень напомнила "Тайную историю" Донны Тарт. Только у Тарт все какое-то неестественные. Я так и не смогла определить внутри себя место для ее героев - в каком времени они живут, в какую субкультуру вписываются, и на кого похожи вообще. Какие-то они лабораторные, как из пробирок, ненастоящие и не вызывающие сочувствия. Читать ее было тяжело и разочарование к концу книги только нарастало. У Таны Френч очень похожий сюжет и похожая компания, но все живые и натуральные. И даже есть какое-то подобие хэппиэнда, тоже вполне натурального, не сказочного, но очень человеческого, даже душевного.
Третья книга "Ночь длиною в жизнь" понравилась больше первых. И намного.Я просто очарована. Почти не спала ночь и дочитывала на следующий день, чего со мной давно не случалось, ведь днем мне обычно не до книг. Тут моя эмпатия развернулась на полную катушку. Я просто становилась каждым, о ком читала. У Таны Френч вообще заметила забавный прием. Герой, который появлялся как второстепенный и проявлял себя не очень приятным и симпатичным человеком, в следующей книге становился главным персонажем и вообще рассказчиком истории, удивительно раскрывался и менялся почти до состояния наоборот. Проверю этот момент на четвертой книге. Та, судя по предисловию, о детективе, который в третьем романе был довольно иронично представлен.
Не знаю как определить точность и качество перевода, но читать легко и приятно. Есть какие-то специфические обороты и я рада, что они не переведены на похожие в русском языке. Мне нравится, что Дублин не напоминает Москву.
Впереди у меня еще три книги. Буду читать:)
бабочка

Про чтение. И слушание.

После сериала "Дублинские убийства" стало интересно прочитать книги Таны Френч, на основе которых он был снят. Пока прочла только первую, а сезон снят по мотивам первых двух. Поэтому пока трудно сравнивать. Но сериал отличается от книг. Сильно отличается. И в то же время, мне кажется, что-то очень хорошо схвачено. Герои не такие и такие. Не так подробно показаны как в книге, но почему-то очень близко. Внешне вроде не совсем те, что описаны, но противоречий я не вижу. В общем, пока начну читать следующую книгу и по окончании буду больше знать о разнице текста и картинки. А в целом первая книга очень неплохая. Без детективных пошлостей ("ах, злодей, я взял тебя на мушку!"), да и вообще, детектив не особо увлекательный сам по себе, без лишних кишок и лишних скелетов в шкафу. Не без них, конечно, но рефлексии по этому поводу вполне человеческие, а не дебильно надуманные из серии бред тяжелого сумасщедшего. Модно так, но читать же тошно. Много про жизнь, но ненавязчиво и тоже все по-человечески. Без излишней депрессивности. Буду читать дальше, короче.

А на дорожке слушаю лекции Арзамаса. Теперь точно знаю, почему Слово о полку Игореве подлиник, например. Хоть я и не люблю слушать вообще, но у Арзамаса хорошо записаны видео - с хорошей акустикой и хорошим хронометражом в 15 минут. С ютуба слушать ничего пока не могу. Из того, что включала, все мне шумит, а голоса как из бочки. Может, я так попадаю просто. Может, кто-то знает что-то интересное и с хорошим звуком.
бабочка

Про чтение.

С удовольствием перечитала первое пятикнижие хроник Амбера Желязны. Думала, любимое чтиво молодости поблекнет и перестанет быть интересным. Но нет. Все так же волшебно. Переводы в этом издании (Миры Роджера Желязны) разные - И.Тогоевой, Ю.Соколова, Н.Сосновской.А.Пчелинцева,М.Пчелинцева.В переводах разнятся названия и местами имена. Но все же в них более живое и "мужское" повествование, чем в других. Оно захватывает и не отпускает до конца. Наверное, местами проседает, но это незаметно. В следующем пятикнижии другие переводчики, но начало такое же интересное, как и 25 (или больше?) лет назад. Я даже, пока читала, вспоминала наши с подружками-сожительницами по общаге обсуждения и попытки иллюстрирования. И даже стихи были, помнится, вдохновленные "тенями-отражениями". Это очень приятно.