lisalara (lisalara) wrote,
lisalara
lisalara

Category:

Про чтение.

Наконец-то прочитала "Момент истины" Богомолова. Долго откладывала, боялась, что сложно будет читать. Оказалось, что книжка реально крутая. Очень многое ассоциировалось с фильмом. Таманцев и Алехин так и рисовались в исполнении Галкина и Миронова. Читала, что автор был экранизацией недоволен, что в фильме не показан весь масштаб событий и проведенной работы. Да, наверное. Потому что в книге все очень грандиозно. Но книгу я прочитала только благодаря фильму. "В августе 44-го" один из немногих редких современных фильмов о войне, который я смотрю с удовольствием.
Понравилось, что война показана как работа. Сложная, но слаженная. От этого немного жутко. Да еще прочитала, что Богомолов был ровесник моего деда. И дед служил в разведке одно время. Как-то близко все это...

И следом сразу же начала "Войну и мир". Первое, что зацепило - портрет беременной Лизы Болконской. Смотрела на Вертинскую в этой роли. Наверное, да. Но у Толстого есть упоминание о полноте, присущей молодости. Вообще в оношении красивых женщин он часто упоминает полноту '- и Элен у него с полными плечали, а Каренина так вообще толстуха по нашим понятиям, если, конечно, признавать, что слово "полный" имело то же значение, что и сейчас. Может, оно в том же значении, да не в той же степени? Вообще, детали портретов у Толстого парадоксально некрасивые. При том, что в целом он как раз восхищается красотой героя/героини. Так и не смогла представить Лизу. То она у меня тонкая-звонкая Вертинская, то деваха с полуоткрытым ртом...Второй момент, на котором я споткнулась, из той же оперы. Андрей Болконский, хоть и красивый, но невысокий, даже маленький какой-то с маленькими ручками... Помнится, Вронский такой же комплекции был, да еще и начинающий лысеть, по-моему. В общем, рисую я себе Толстовского Андрея и никакой красоты не вижу. Так и вспоминаю свою учительницу литературы, которая ахала-охала и признавалась, как была влюблена в Андрея Болконского. Я вот теперь думаю, а она роман то сама читала вообще?:)) Потому что в Тихонова можно влюбиться (ручки у того совсем немаленькие, кстати), а вот в описание Андрея - большой вопрос. В бибисишной версии Болконский-Нортон странно крашеный, но высокий. И красивый, хотя черты лица наверняка совсем не такие, как предполагалось автором.
Конечно, французская речь мешает читать. Я нынче слепая - а сноски с переводом уж больно мелким фриштом напечатаны. Вот бы их читать и понимать сразу:) Вообще же довольна, что начала читать "ВиМ". Тоже ведь очень долго собиралась.
Tags: Книги, На полях
Subscribe

  • Варенье и улитки.

    Улиток Алиска печет уже как конвейер:) https://instagram.com/p/CR4EdXer7VI А я запишу сюда как варила, а то ж забуду. 3,3 кг крУжовника. 1,5 кг…

  • Очередная дата.

    Так то вроде 48 (каждый раз сомневаюсь, но не в меньшую, а в большую сторону). Но я уже пришла к такому состоянию, что пофиг:))) Всем спасибо за…

  • Мое шитье.

    Я, что называется, дорвалась. Вчера закупилась по скидке тканями (и трикотажами). В общей сложности ( посчитала) 17 метров отхватила. Еле…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments